谁说时差问题只会出现在没经验的人身上呢?她这个搭飞机上百次的专业领队,每回长途飞行回来,总也要调适个一、两天。
「你奸,我是孟雪果……」绝对的有气无力。
「哦!雪果亲爱的,你总算接电话了!」
一声仿佛女高音的做作女声从彼方传来,雪果知道这独特的歌剧嗓门是她的老板——莎丽。
说起莎丽,她已经完全忘了对方的中文原名叫什么,就像他们这些专跑欧美线的领队,已经习惯替自己取蚌洋名一样,而她的英文名字叫贝琪。
曾有一次,她在游览车上将中、英文名字自我介绍一遍之后,有个团员在下一个景点请她帮忙拍照时,把两个名字自行重组了一遍,叫她贝果。
贝果耶,那不是一种面包吗?真是令她傻眼。
「有什么事吗?莎丽亲爱的。